7 ловушек в английском языке, от которых никто не застрахован

Изучение английского языка — это нелегкая работа. Но иногда, когда нам кажется, что уже многое знаем, мы допускаем ошибки, которых можно было легко избежать. Для этого стоило лишь немного разобраться в значении слова. 

Каждый может с легкостью выучить английский язык / Хабр

1. Normal

Неправильно: How are you? — I’m normal, thanks.

Правильно: How are you? — I’m fine, thanks.

В английском не принято говорить «normal», когда речь идет о настроении или прошедшем дне. Скажите «fine» или «okay». «Normal» скорее воспринимается в значении «средний, обычный» или дословно «нормальный».

Если у вас спрашивают: «Как ты?», а вы отвечаете: «I’m normal», — это переводится как “Я нормальный” и звучит нелепо. Возможно, самое время поведать миру о своей нормальности, но вы-то не об этом.

2. Предлоги

Неправильно: I was waiting Anna on the theater.

Правильно: I was waiting for Anna at the theater.

Нам кажется, что предлоги в английских предложениях должны использоваться так же, как в русских. А вот и нет.Чтобы не путаться, просто выучите самые частые выражения:

  • Depends on — зависит от.
  • Tired of — устал от.
  • Divide into — разделить на.
  • To wait for someone — ждать кого-то.
  • To graduate from school — закончить школу.
  • To listen to someone/music — слушать кого-то/музыку.
  • To be afraid of someone/something — бояться кого-то/чего-то.
  • To explain to someone — объяснять кому-то.
  • To answer a question — ответить на вопрос (без предлога, но с артиклем).

Предлоги делятся на несколько категорий. Так вы быстрее поймете, какой из них употребить:

Покрытия (настольные, настенные, напольные, крыша): on.

  • on the roof, on the table.

Технологии (компьютер, телевизор, радио, экран): on.

  • On this DVD.

Общественный транспорт: (поезд, автобус, трамвай, самолет, корабль): on.

  • On the bus, on the ship.

Внутри физического объекта/структуры (книга, карман, ящик, номер): in.

  • In his pocket, in a boxes.

Места: (офис, стадион, магазин, супермаркет, театр) at/in.

  • In the street, at the station.

3. How and What

Неправильно: How do you call this in English?
Правильно: What do you call this in English?
Мы пытаемся начать фразу с привычного «как» — «how». Но в английском употребляют именно «what». Это нужно запомнить.

4. Possibility and Opportunity

Неправильно: I will have the possibility to go to the conference next year.

Правильно: I will have the opportunity to go to the conference next year.

Какое слово использовать, зависит от контекста.

«Possibility» — это что-то гипотетическое, что может произойти.

«Opportunity» — это обстоятельства, которые позволяют нам сделать что-либо.

  • There is a possibility that it will rain tomorrow, so you will have an opportunity to use your new umbrella.
  • There is a possibility that we will have enough funding for another research assistant position. If so, you will have an opportunity to apply for this position.

5. Say and Tell

Неправильно: Can you say me how to tell this in English?

Правильно: Can you tell me how to say this in English?

«Say» говорят, когда хотят пересказать слова другого человека. «Tell» — когда хотят о чем-то попросить, спросить или информируют кого-то о чем-либо.

Глагол «tell» сопровождается прямым дополнением: tell us/him/her/the audience.

  • At lunch John told his coworkers about his business trip to China.
  • John said that the business trip to China went very well.

Запомните эти словосочетания:

  • Say yes or no, a few words, something.
  • Tell a story, a lie, a secret, a joke, the truth.

6. Learn and Teach

Неправильно: Can you learn me to speak English better?

Правильно: Can you teach me to speak English better?

«Learn» — учиться самостоятельно.

«Teach» — обучать кого-то.

7. Free

Неправильно: I want to speak English freely.

Правильно: I want to speak English fluently.

Если человек хочет сказать, что свободно говорит на иностранном языке, то использует слово «fluent». Да, «free» означает «свободно», но другое его значение — «бесплатно». А если «free» стоит после существительного (smoke-free, car-free, alcohol-free), это означает, что действие запрещено.

  • This is the smoke-free bar.

Источник:https://www.forumdaily.com/7-lovushek-v-anglijskom-yazyke-ot-kotoryx-nikto-ne-zastraxovan/

Залишити коментар